Hallo Shopware Community, Mein Shop besteht aus zwei Sprachen. Für die zweite Sprache habe ich einen Subshop erstellt. Wie kann ich die Shopseiten nun für die zweite Sprache übersetzen? Die Contentseiten wie z.B Über Uns oder AGB. Ich bin für jede hilfe dankbar…
Hi, übersetzen kann man die Inhalte nicht. Es werden für Subshops eigene Ordner und Texte angelegt. Stanardmäßig werden z.B. die Ordner für einen englischen Shop bereits mit ausgeliefert. Vermutlich muss also nur noch ein s.g. Mapping angelegt werden. Dadurch weiß Shopware dann, welche Blöcke in der anderen Sprache, oder dem anderen Shop, angezeigt werden sollen. Beispielsweise ist die linke Anzeige der Shopseiten als gLeft definiert. Der engliche Block mit allen englischen Seiten hat die Kennzeichnung eLeft. Somit wird durch ein Mapping definiert, das statt gLeft im englischen Shop eLeft angezeigt wird. Beispiele findest du dazu aber hier http://www.shopware.de/wiki/Shopseiten_detail_234.html Evtl. musst du also nur das Standardmapping in den einglischen Subshop-Einstellungen einfügen. Hoffe ich konnte dir hiermit schon helfen…
[quote=„Sebastian Klöpper“]Hi, übersetzen kann man die Inhalte nicht. Es werden für Subshops eigene Ordner und Texte angelegt. Stanardmäßig werden z.B. die Ordner für einen englischen Shop bereits mit ausgeliefert. Vermutlich muss also nur noch ein s.g. Mapping angelegt werden. Dadurch weiß Shopware dann, welche Blöcke in der anderen Sprache, oder dem anderen Shop, angezeigt werden sollen. Beispielsweise ist die linke Anzeige der Shopseiten als gLeft definiert. Der engliche Block mit allen englischen Seiten hat die Kennzeichnung eLeft. Somit wird durch ein Mapping definiert, das statt gLeft im englischen Shop eLeft angezeigt wird. Beispiele findest du dazu aber hier http://www.shopware.de/wiki/Shopseiten_detail_234.html Evtl. musst du also nur das Standardmapping in den einglischen Subshop-Einstellungen einfügen. Hoffe ich konnte dir hiermit schon helfen…[/quote] Alles was mit Texten zu tun hat scheint mir in Shopware ungewohnt implementiert zu sein… Warum man bei anderer Sprachauswahl erst noch irgendwelche Einstellungen machen muss, verstehe ich nicht so recht. Andere Shops lösen das so, dass einfach eine andere Sprachdefinitionsdatei verwendet wird, und gut ist… Irgendwelche Berücksichtigungen der Sprache sind deswegen in den Templates nicht nötig… Vielleicht könnt Ihr Euch das (wie die Namespace-Bindung der Texte, für die es ja jetzt eine Lösung in Version 3.5.3 zu geben scheint) auch noch mal ansehen… Auch die Notwendigkeit eines Subshops für die Wahl einer anderen Sprache ist sehr ungewöhnlich, wie gesagt, wird das üblicher Weise einfach durch Verwendung anderer Sprachdefinitionen gelöst… Die Notwendigkeit des (kostenpflichtigen) Subshop-Moduls für die Wahl einer anderen Sprache war ja auch schon mal diskutiert worden, mit dem Hinweis von Shopware-Seite, dass man das noch einmal überdenken wolle (genauso die Kundengruppen(preis)-Problematik.