Ist es möglich die Ressourcen (Downloads / Links) von Artikeln übersetzbar zu machen?

Hallo zusammen,

Ist es möglich die Beschreibungstexte der Downloads  und Links  im Ressourcen  Tab übersetzbar zu machen?

Bei den Stammdaten  z.B. kann ich dafür bei vielen Attributen das Übersetzungsmodul über das Globus Icon öffnen. Bei den Ressourcen habe ich diese Möglichkeit aber nicht.

Kann jemand helfen?

Vielen Dank und Gruß

In der Datenbank existiert zumindest die Tabelle s_articles_information_attributes

@brettvormkopp schrieb:

In der Datenbank existiert zumindest die Tabelle s_articles_information_attributes

Anmerkung: Diese Tabelle speichert aber den Wert von Freitextfelder und hat nichts mit Übersetzungen zu tun. 

Viele Grüße 

@simkli‍ Das stimmt. Aber welche Alternative hat man?

@brettvormkopp‍ Man kann bestimmt irgendwie ein Freitextfeld dafür benutzen, da gebe ich dir schon Recht  Thumb-Up. (Z.b. ein Freitextfeld namens language und dann im Template abfragen, ob Freitextfeld == aktueller Sprache)
Aber dein Beitrag suggeriert, dass s_article_informations_attributers für Übersetzungen da ist und es daher vermutlich theoretisch im Standard geht :stuck_out_tongue: . Wollte das nur richtig stellen. Eine Lösung hab‘ ich auch nicht im Kopf :frowning:

Shopware handelt Text-Übersetzungen wie folgt: Es schreibt alle Werte json-kodiert in die Tabelle s_core_translations. In dieser Tabelle stehen die Übersetzungen von verschiedenen Entitäten (Artikel, Einkaufswelten, …). 

Viele Grüße

@simkli‍: Vielen Dank für eure schnellen Antworten!

Also wenn ich es richtig verstehe gibt es keine Standardfunktion dafür und ich müsste mir das gewünschte Verhalten aus den gegebenen Möglichkeiten selbst zusammenbasteln?

Also wenn ich es richtig verstehe gibt es keine Standardfunktion dafür und ich müsste mir das gewünschte Verhalten aus den gegebenen Möglichkeiten selbst zusammenbasteln?

Ich habe es jetzt im Code nach geschaut. Nein, es gibt keine Übersetzungen. Daher ist die Antwort ja, du musst selber was basteln.

Für Interessierte:
Codestelle . Hier sieht man, dass für Downloads lediglich die Übersetzungen der Freitextfelder geladen werden (Freitextfelder sind i.d.R. immer übersetzbar). 
$this->addTranslation(‚downloadAttribute‘, => Es werden die Übersetzung für downloadAttribute (attribute = Freitextfelder) geladen. Nicht jedoch download selbst!)

So würde es aussehen, wenn auch das Original-Feld übersetzt wird: Beispiel Länder (hier wird sowohl für das Land, als auch dessen Freitextfelder die Übersetzungen geladen).

Viele Grüße

1 „Gefällt mir“