[@Moritz Naczenski](http://forum.shopware.com/profile/14574/Moritz Naczenski “Moritz Naczenski”) Liegt wohl daran, dass oben " Meilensteine" steht und man hierzulande " Current" mit " Aktuell" oder " Gegenwärtig" übersetzt. So wie " Es ist Aktuell" und eben nicht "es ist Aktuell in der Entwicklung" . Gerade weil " Next" daneben steht und man es hier mit " als Nächstes" oder " Folgend" übersetzt und man als Normalo Nicht-Marketing-Geniestreicher den Zusammenhang herstellt, das eine ist schon drin, das andere kommt als nächstes.
2 „Gefällt mir“